Рекламные баннеры и вывески с орфографическими ошибками в тексте отнюдь не редкость в южной столице. Только с начала этого года сотрудники управления по развитию языков в Алматы насчитали таких более пятидесяти. — Чаще всего всего ошибки допускаются в рекламных текстах на казахском языке, — пояснил корреспонденту «Крыши» руководитель отдела ономастической работы и анализа Управления по развитию языков, архивов и документаций города Алматы Отепберген Калабай.

По его словам, сотрудники этого ведомства ежемесячно проводят рейды и фиксируют все ошибки. Кроме орфографических ошибок очень часто встречается ещё одно нарушение — реклама, например, только на одном языке. Это прямое нарушение закона о рекламе. Сейчас в управлении с нетерпением ждут, когда закончится мораторий на проверку субъектов малого и среднего бизнеса, после чего за неправильно оформленную рекламу предпринимателей будут штрафовать.

Размер штрафа зависит от типа предприятия. Так, для субъектов малого предпринимательства он составляет 10 МРП, или 19 820 тенге, для субъектов среднего бизнеса — 20 МРП, или 39 640 тенге, и 50 МРП, или 99 100 тенге, — для крупных.

Напомним, что штрафы за «неправильную» рекламу в Алматы уже были. Правда, не за орфографические ошибки в тексте, а за изображение на рекламном постере. Так, в прошлом году рекламное агентство Havas Worldwide Kazakhstan и его директор заплатили в госказну 314 000 тенге за изображение целующихся Пушкина и Курмангазы в качестве рекламы одного из ночных клубов города.